; Steps: ; ; 1) Fill in entries (UNICODE not supported) ; 2) Rename this file to xxxxxx.lng (where xxxxxx = your language) ; ; Note: ; - To underline a character, you can just do this. e.g. &Underline or Underline (&U) ; - Not all languages support because of the width of the forms, buttons, labels. ; - All entries with ' in front of them are duplicate entries, you should ignore them. ; - Please be careful of entries with space ( ), full stop (.), colon (:), ellipsis (.....) and hyphen (-) ; ; [x Chat] Loading=Cargando ; Command Button OK=Listo Cancel=Cancelar Apply=Aplicar Abort=Abortar ; Menu File=Archivo Edit=Editar Messages=Mensajes Tools=Herramientas Window=Ventana Extras=Extras Help=Ayuda Connect=Conectar Disconnect=Desconectar Save=Guardar AutoConnect=Autoconectar Properties=Propiedades Close=Cerrar Exit=Salir Copy All=Copiar Todo Copy=Copiar Paste=Pegar Clear Screen=Limpiar Pantalla Override=Sobreponer Refresh=Actualizar Ring=Ring Send File=Enviar Archivo x Draw=X Draw Security=Seguridad Options=Opciones Net View=Ver Red Net Resolve=Resolver Red AutoNotify=Autonotificar Encryption=Encriptación x Reader=x Reader Maximize=Maximizar Min&Lock=Min&bloquear Minimize=Minimizar View On Top=Ver al frente URL History=Historial de URL Content=Contenido Tips & Hints=Notas y Sugerencias On the Web=En la web Homepage=Página de inicio Check for Update=Buscar Actualizaciones Online Help=Ayuda en línea Register=Registrar About=Acerca de ; Toolbar 'Connect='Conectar 'Disconnect='Desconectar 'Refresh='Actualizar 'Clear Screen='Limpiar Pantalla 'Copy='Copiar 'Paste='Pegar Bold=Bold Italic=Italic Increase Font Size=Aumentar tamaño fuente Decrease Font Size=Disminuir tamaño fuente Font Colour=color de fuente Background Colour=color de fondo ; Show Local Info Computer Name=Nombre del computador Address=Direccion Port=Puerto ; Connecting Connecting=Conectando Please wait=Favor espere retry with=Reintentar con Local Port=Puerto Local Remote Port=Puert Remoto Fail to connect to=Error al conectar con Possible Error: Invalid Remote Port Address OR Remote user is not in Ready mode=Posible Error:Direccion o puerto remoto inválido o el usuario remoto est?no disponible Error=Error second=Segundo Minute=Minutos Connection Pending=Conexión Pendiente Ready=Listo Connection Closed=Conexión Cerrada Winsock Error=Error de Winsock Resolving Host=Resolviendo Host Host Resolved=Host Resuelto - Click here to reset to Listening mode= - Click aqu?para restaurar listado Closed=Cerrado Listening=Escuchando Connected=Conectado Socket Error=Error de Socket ; Connection Messages (Remote Host Name or IP Address)=(Nombre del equipo Host o su IP) (Remote Port)=(Puerto Remoto) Resolving IP address...=Resolviendo dirección IP... Resolving network host...=Resolviendo equipos en red... Cannot resolve to =No se puede resolver Connecting Cancelled=Conexión Cancelada not valid address (or offline)=Dirección no válida (o fuera de línea) Waiting for remote user's response=Esperando respuesta del usuario remoto Error: Disconnected=Error: Desconectado Local Port and Remote Port must be filled in=Puertos Remoto y Local debe ser seteado en is used by another application,= est?siendo usado por otra aplicación, it will automatically change to=Ser?automáticamente cambiado a Error: Local Port Address in use by another program=Error: El puerto Local est?siendo usado por otro programa Local Port address can be change to another value in menu 'File - Properties'=El valor de puerto local puede ser modificado en 'Archivo - Propiedades' ; Statusbar Click here for help=Click aqu?para ayuda Send and received characters counter=Contador de caracteres enviados y recibidos Connection time=Tiempo de conexión Caps Lock=Bloqueo Mayúsculas Num Lock=Bloqueo Numérico Your local time=Su hora local Local session: =Sesión Local Remote session: =Sesión Remota E=E Encryption On=Encriptación Activada Encryption Off=Encriptación Desactivada Data received=Datos recibidos Data sent=Datos enviados Data Sent: Please wait......=Enviando datos: Favor espere.... Sending in progress: Please wait......=Envío en progreso: Favor espere... Double click an address to connect=Doble click en dirección para conectar You have a file sending/receiving 'on hold',=Usted tiene un archivo enviado/recibido 'en retención' Do you want to continue to exit?=Desea continuar para salir? Are you really want to exit completely?=Seguro que desea salir completamente? English is only language supported.=Inglés es el único lenguaje soportado. Please disconnect, turn off encryption and reconnect again!=Favor desconectarse, desactive Encriptación y vuelva a conectar! ; Properties Local Info=Información Local Computer:=Computador Host:=Host IP Address:=Dirección IP Port:=Puerto Hosts File:=Archivo Hosts Remote Info=Información de Remoto White List=Lista Blanca Black List=Lista Negra Advanced Setting=Configuración Avanzada 'Local Port='Puerto local 'Remote Port='Puerto Remoto ; AutoConnect Online Station=Estación En Línea Chat=Chat Automatic check the follow station(s)=Chequeo automático de la(s) siguiente(s) estacion(es) Add=Agregar Remove=Eliminar Remove All=Eliminar todos Priority=Prioridad Check every=Chequear siempre Min.=Min. Connect to the first online station=Conectar con la primera estación en línea Show online station(s) only=Mostrar sólo estaciones en línea Automatic check during chat session=Chequeo automático durante sesión de Chat Automatic check after chat session=Chequeo automático después de la sesión de Chat ; File Transfer Progress=Progreso You have no right to continue to send/receive file=Usted no tiene permisos para enviar/recibir archivos Pause to send / receive a file=Envío/Recepción de archivos en pausa Continue sending/receiving file=Continúa Envio/Recepción de archivos Close this window when it finishes=Cierre esta ventana cuando el proceso finalice File sending cancelled=Envío de archivo cancelado Unload=Descarga Pause=Pausa Continue=Continuar Pause - =Pausa - Sending=Enviando Cancel this sending/receiving=Cancelar este Envío/Recepción Back to chat and continue later=Volver al Chat y continuar más tarde ;x Draw Send=Enviar More=Más More colour=Más colores Undo=Deshacer Foreground=Primer Plano Background=Fondo Foreground Colour=Color Primer Plano Background Colour=Color Fondo Draw=Dibujar Line=Línea Rectangle=Rectángulo Circle=Círculo Text=Texto Erase=Borrar Screen Capture=Capturar pantalla Image=Imagen Thickness=Espesor Font=Fuente Location at:=Localización en Click to send message.=Click para enviar mensaje Move slowly to draw a continue line=Mover lentamente para dibujar una línea contínua Before you draw, select colour and thickness first=Para dibujar, primero debe seleccionar color y espesor Before you input text, select colour and click Font to select font style first=Para ingresar un texto, primero debe seleccionar una fuente y color Click an image to erase the whole image. Right click to erase all objects=Click en la imagen para borrarla; click derecho para borrar todos los objetos Select an area to display image. Target the window to be captured in a few seconds=Selecciones un área de la imagen.La selección ser?capturada en pocos segundos Select an area to display image=Selecciones un área de la imagen Pick a colour=Tome un color Configure the thickness of the line=Configure espesor de línea Terminate session in x Draw and back to chat.=Termine la sesión en X Draw y vuelva al Chat DO NOT resize this window if possible, it will make you or your partner difficult to view the drawing.=No modifique el tamaño de esta ventana si es posible, al hacerlo, el usuario remoto puede tenet problemas para visualizar Type 'Tips' in the text box will show you the tips of using x Draw.=Escriba 'Tips' en la caja de texto para mostrar Tips de uso de X Draw Choose a tool=Seleccione una herramienta Current x,y-axis position=Posisión ejes x,y actual Please wait until the file transferring finished or unload the file transferring window.=Favor espere hasta que la transferencia o descarga de archivos finalice Show=Mostrar ; Security x Chat - [Locked]= Set/Clear Password=Establecer/borrar password Setting=seteo Please enter password to unlock it=Para desbloquear, ingrese su password Enter NEW password in the following boxes twice=Ingrese su nueva password y confírmela Not a valid Password!!!=No es una password válida!!! ; Options Font=Fuente Menu=Menu Message=Mensaje Session=Sesión Sound=Sonido Preference=Preferencias Advanced=Avanzado ; Options - Font Style=Estilo Size=Tamaño Font Colour=Colos de Fuente Background Colour=Color de Fondo Sample=Ejemplo Preset Messages=Mensaje Presente Menu=Menu Message=Mensaje Less=Menos More >>=Más >> << Less=<< Menos Select Menu to be removed=Seleccione menu remover Select Language=Seleccione lenguaje Select a language:=Seleccione un lenguaje: ; Options - Menu Select Menu to be removed=Seleccione menu remover You will no longer able to change options= except you edit xchat.ini manually= ; Options - Session Display incompatible version warning= Away Message=Ausente Display Away Message on remote computer when minimize=Muestre como Ausente en equipo Remoto cuando minimice Web Check=Chequeo en la web Detect And Open Incoming URL With Default Browser=Detecte y abra URL entrante con explorador de Internet History=Historia Connection Date & Time=Fecha y hora de conexión Session Log=Log de sesión Clear Log=Limpiar Log Are you sure you want to clear connection log?=Est?usted seguro de borrar el registro de conexión? Clear Session Log=Borrar Log de Sesión Connect Address=Dirección de conexión Clear Name List=Borrar lista de nombres Display incompatible version warning=Advertencia, Display incompatible Ask to open detected remote Internet Address=Preguntar para abrir dirección de Internet remota detectada Show URL History when it detected Internet Address=Mostrar historial de URL cuando se detecte una dirección Do not add local Internet Address to URL History=No agregar al historial de URL Local Do not add remote Internet Address to URL History=No agregar al historial de URL Remoto Prompt to save before closing URL History=Guardar y cerrar historial de URL Do not auto save each session= ; Options - Sound Match you preferred sound with remote user=Comparando sonido preferido con usuario remoto Ring:=Ring Connected:=Conectado Disconnected:=Desconectado Incoming Chat:=Chat Entrante Connection Error:=Error de conexión Internal Bell:=Timbre interno Browse=hojear Play=Jugar ; Options - Preference Transparency=Transparencia More=Mas Less=Menos Show Colour in Net View=Mostrar color en vista de Red Show Colour in Net Resolve=Mostrar color en vista de Resolución Show Colour in AutoNotify=Mostrar color en Autonotificación Show Colour in Encryption=Mostrar color en Encriptación Show Colour in URL History=Mostrar color en historial de URL Load at startup=Cargar al Inicio Show tips at startup=Mostrar Tips al Inicio Confirm Exit=Confirmar para Salir Minimize at startup=Iniciar Minimizado Do not show network info at startup=No mostrar información de Red al Iniciar Speed up loading=Velocidad de descarga Startup password protected=Inicio protegido con Password Prevent unauthorized person from usage=Previene uso no autorizado Away password protected=Protección con Password Prevent unauthorized person from accessing during chat session=Previene acceso no autorizado durante una sesión de Chat Set=Poner Auto notify and connect to remote computer=Autonitificar y conectar a computador remoto Check remote online status=Chequear estado On Line del Remoto Automatic grant permission on incoming calls=Conseción de Permiso automático en llamadas entrantes Do not prompt to accept incoming chat=No mostrar solicitud de aceptación de Chat entrante All incoming connection from above IP addresses will be allowed.=Toda conexión entrante bajo estas direcciones ser?permitida Encrypt text data for sending (ASCII text data only)=Encriptar datos de texto para enviar (Sólo data en ASCII) ; White List & Black List Enable IP address(es) to be blocked=Permitir bloquear IP o direcciones Incoming connection from the above IP address(es) will be blocked automatically.=Conexiones entrantes desde estas IP, serán bloqueadas automáticamente Enable safe IP address list=Habilitar listado de IP's seguras ; Options - Advanced Connecting=Conectando Connect fail beyond idle time=Falla de conexión, sobre el tiempo permitido Connection Timeout:=Fuera de tiempo Connection Timeout - Cannot detect valid port address=Fuera de tiempo - no se detect?puerto válido Do not resolve to hostname=No resuelva el nombre del host Text Data Limit:=Límite de información de texto Encrypted Text Limit:=Límite de Encriptación de Texto File Transfer:=Transferencia de archivo bytes/send= Bytes / enviados Receiving=Recibiendo Data Overflow Cycle Limit:=Límite de Overflow de datos Cycle Limit:= Do not process extra overflow data=No procese los datos adicionales al Overflow Self-Repair Service=Servicio de autoreparación Repair unmatched text message based on position=Reparar mensaje de texto incomparable, basado en posición Self-Repair Service Cycle Limit:=Servicio de autoreparación de límite de ciclo Do not use repair service in case it cannot be fixed=No utilice el servicio de reparación en caso de que no pueda ser fijo Check command line parameter interval:=Chequeo de intervalo de parámetro de linea de comando milliseconds=milisegundos Drawing board's Screen capture time delay:=Tiempo de retardo de captura del tablero de dibujo seconds=Segundos Overall Text Limit:=Límite de texto general Manual Edit=Editor manual Manual Edit x Chat setting=Editor manual x Chat Ajustes Warning: Any improper setting in xchat.ini may prevent x Chat from operating properly.=Advertencia: El ajuste incorrecto en xchat.ini puede provocar que xChat no funcione correctamente. Continue?=Continuar? ; Net View New=Nuevo Visit=Visitas Network=Red Clear=Limpiar View=Ver IP Address=Dirección IP Host=Host All Stations=Todas las estaciones Network Name: (Select one or type an address)=Nombre de la Red (Selecciones uno o ingrese una Dirección) To:=Para From:=De Stations Range:=Rango de Estaciones Specific Range=Rango Específico ; Net Resolve Enter IP address OR host name, press ENTER to convert.=Ingrese una IP o nombre de host y presione Enter para convertir. Host/Domain Name=Nombre Host/Dominio Resolve / Convert=Resolver / Convertir Reset=Restaurar ; Encryption Key:=llave Encrypt=Encriptar Decrypt=Desencriptar ; URL History URL=URL URL:=URL: Description:=Descripción: Open=Abrir Type your description here and press Enter to confirm=Ingrese su descripción y presione Enter para confirmar ; Picture Preview Picture Preview= Save As= Zoom= Open File= Single Click (Preview), Double Click (Confirm)= Winsock Error: Connection time out= Possible Error:= Invalid Remote Port Address= Remote user is not in Ready mode= Warning: You have reached the limit of sending the sme character:= Warning: You are approaching the limit of this area.= Do you want to clear your screen to erase the old text?= Do you accept connection requested from:= Connection Request= Would you like to accept it?= File Receiving Request= File should not larger than = No Session Log File= System Information Is Unavailable At This Time= Systim Info= You have been using this software for = times.= Connection established: = File does not exist or zero byte file.= Cannot find captscr.jpg for display= Please enter IP address= Enter new password in the following. (Case Sensative)= Choose your password:= Confirm your password:= You enter invaild key.= Password is: = Already reach the Max. limit of the list.= Key should not be empty= Options=Opciones General (&G)= Startup= Connection= Save && Exit=Guardar && Salir Save Toolbar Setting= Save Temporary Port Setting= Font (&F)=Fuente (&F) Local= Sound (&S)=Sonido (&S) Disable All Sound=Inhabilite todo el Sound All Sound Files Size Limit: =Todo el limite del tamano de los archivos de los sonidos: Apperance (&A)= Message (&M)=Mensaje (&M) Display message when screen saver is on=Mensaje de la exhibicion cuando el ahorrador de la pantalla es on Display message when it is minimized=Mensaje de la exhibicion cuando es minimized Menu (&E)=Menu (&E) Language=Lenguaje Session (&I)=Sesion (&I) Session Record=Sesion Record Outgoing Connection=Connection saliente Incoming Connection=Connection entrante Do not save each session automatically=No ahorre cada automatically de la sesion Picture + URL (&P)=Cuadro + URL (&P) Picture=Cuadro Always Locate Picture In The Center= Do Not Hide Chat Window= Do Not Check for Corrupted Picture= Warning: Corrupted picture will freeze your program.= No Picture Error Message= Do not add your URL to URL History= Do not add remote URL to URL History= Security (&C)= Password= Automatic minimize when screen saver is on= Advanced (&V)= Connection Timeout - Cannot detect valid port address= Pasted Text Limit:= Sound File Size Limit:= Date Overflow= System= Out of Memory Error:= Warning: Change these settings may prevent the correct execution of your program.= Edit flie for complete settings manually= Restore Default Settings= OK (&K)=Listo Cancel (&L)=Cancelar Apply (&Y)=Aplicar Remove Duplicate= Last Checked: = Sending File= Receiving File= File Sending/Receiving On Hold= File sending/seceiving cancelled= Socket/Network Error: Verify your setting or click OK to recover it automatically.= Example of IP address format: 127.0.0.1= Example of Host name format: Localhost= Please wait...= Please wait....= Please wait: Resolving hostname....= List of available computers in the network / Internet=